México diverso


  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    México diverso
    Subtítulo
    Sus lenguas y sus hablantes
    Colección Textos de Divulgación

    Resumen
    En esta compilación se aborda la convivencia de las lenguas indígenas con el español en tres momentos de nuestra historia: el colonial, el independiente y el actual. De entrada se incursiona al pasado occidental para recuperar pautas del poder adquirido y ejercido históricamente de unas lenguas sobre otras. Este panorama global es el marco que conduce a plantear el papel de nuestros diversos idiomas indígenas y sus hablantes en el gobierno virreinal.
    La pluralidad lingüística fue un desafío para el México independiente y la construcción de una lengua nacional: un español propio, no hispano. Se destaca aquí la contradicción entre la dedicación al estudio de las lenguas originarias y la insistencia en desterrar su uso por parte de sus hablantes.
    Con una narrativa histórica, el momento actual tiene como prolegómeno la trayectoria de tres lenguas europeas en Norteamérica: español, francés e inglés. Las diferencias que marcan esta trayectoria se hacen presentes en la especificidad de las políticas del gobierno mexicano que han ido determinando la situación de los hablantes indígenas y sus lenguas.
    Cierra esta compilación con una reflexión sobre el bilingüismo lengua indígena-español. Estas últimas páginas muestran la capacidad de los herederos de nuestros idiomas originarios para apropiarse de la lengua de Estado. El estudio de caso que se examina tiene una deuda de gratitud con las hablantes mazahuas que forman parte de la migración interna en México.

    Tabla de Contenido
    - Prólogo. - I. Lenguas y hablantes en la Nueva España y en el México independiente: - Lenguas y relaciones de poder. - Escritura y oralidad en la Nueva España. - Doctrina y enseñanza de la lengua Mazahua (1637), de Diego de Nágera Yanguas. - Dos miradas al mundo indígena y sus lenguas en el México del siglo XIX: Francisco Pimentel y Manuel Altamirano. - Estudios científicos sobre las lenguas indomexicanas (1833-1874). - Las letras patrias (1905), de Manuel Sánchez Mármol. - II. Las lenguas: objeto de estudio e instrumento político: - La gestión de la diversidad en América del Norte. - Supervivencia de las lenguas indígenas. - Diversidad lingüística y educación plural en México. - México: patrimonio lingüístico y Tratado de Libre Comercio. - De la Ley de Instrucción Rudimentaria al Diálogo de San Andrés Sacam Ch’en. - Bilingüismo: conocimiento, uso y entendimiento entre los hablantes. - III. Las hablantes: creatividad del español-mazahua: - Bilingüismo sustractivo. El uso del español en dos comunidades mazahuas. - Las migrantes indígenas en la Ciudad de México y el uso del español como segunda lengua. - Español-mazahua y español coloquial. - Contando historias en español-mazahua. - Actuación y composición: narraciones mazahuas en español. - Estructura y textura de la narrativa oral en español-mazahua. - Creatividad narrativa en una variedad del español mexicano.

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Lenguaje
    Historia
    Geográfica
    México
    Temporal
    1540
    1810
    Género
    Lingüística

    Origen
    Lugar
    Ciudad de México, México
    Fecha de publicación
    2020
    Editor
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Secretaría de Cultura
    Edición

    Autoría
    Dora Pellicer Silva

    Personas
    / Instituciones
    Dirección de Publicaciones de la Coordinación Nacional de Difusión del Instituto Nacional de Antropología e Historia: Productor de libros

    Tipo de recurso
    Texto
    Libro

    Descripción física
    Extensión
    420 p.

    Ubicación
    Coordinación Nacional de Difusión

    Identificadores
    ISBN
    978-607-539-473-2

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    76_20200521-224651:42
    LC
    P101 P558

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Application/pdf

    Área de procedencia

  • Imagen miniatura (JPG) 50.97 KiB
    Ver

    Descargar
    Imagen mediana (JPG) 99.04 KiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    México diverso
    Subtítulo
    Sus lenguas y sus hablantes
    Colección Textos de Divulgación

    Resumen
    En esta compilación se aborda la convivencia de las lenguas indígenas con el español en tres momentos de nuestra historia: el colonial, el independiente y el actual. De entrada se incursiona al pasado occidental para recuperar pautas del poder adquirido y ejercido históricamente de unas lenguas sobre otras. Este panorama global es el marco que conduce a plantear el papel de nuestros diversos idiomas indígenas y sus hablantes en el gobierno virreinal.
    La pluralidad lingüística fue un desafío para el México independiente y la construcción de una lengua nacional: un español propio, no hispano. Se destaca aquí la contradicción entre la dedicación al estudio de las lenguas originarias y la insistencia en desterrar su uso por parte de sus hablantes.
    Con una narrativa histórica, el momento actual tiene como prolegómeno la trayectoria de tres lenguas europeas en Norteamérica: español, francés e inglés. Las diferencias que marcan esta trayectoria se hacen presentes en la especificidad de las políticas del gobierno mexicano que han ido determinando la situación de los hablantes indígenas y sus lenguas.
    Cierra esta compilación con una reflexión sobre el bilingüismo lengua indígena-español. Estas últimas páginas muestran la capacidad de los herederos de nuestros idiomas originarios para apropiarse de la lengua de Estado. El estudio de caso que se examina tiene una deuda de gratitud con las hablantes mazahuas que forman parte de la migración interna en México.

    Tabla de Contenido
    - Prólogo. - I. Lenguas y hablantes en la Nueva España y en el México independiente: - Lenguas y relaciones de poder. - Escritura y oralidad en la Nueva España. - Doctrina y enseñanza de la lengua Mazahua (1637), de Diego de Nágera Yanguas. - Dos miradas al mundo indígena y sus lenguas en el México del siglo XIX: Francisco Pimentel y Manuel Altamirano. - Estudios científicos sobre las lenguas indomexicanas (1833-1874). - Las letras patrias (1905), de Manuel Sánchez Mármol. - II. Las lenguas: objeto de estudio e instrumento político: - La gestión de la diversidad en América del Norte. - Supervivencia de las lenguas indígenas. - Diversidad lingüística y educación plural en México. - México: patrimonio lingüístico y Tratado de Libre Comercio. - De la Ley de Instrucción Rudimentaria al Diálogo de San Andrés Sacam Ch’en. - Bilingüismo: conocimiento, uso y entendimiento entre los hablantes. - III. Las hablantes: creatividad del español-mazahua: - Bilingüismo sustractivo. El uso del español en dos comunidades mazahuas. - Las migrantes indígenas en la Ciudad de México y el uso del español como segunda lengua. - Español-mazahua y español coloquial. - Contando historias en español-mazahua. - Actuación y composición: narraciones mazahuas en español. - Estructura y textura de la narrativa oral en español-mazahua. - Creatividad narrativa en una variedad del español mexicano.

    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Lenguaje
    Historia
    Geográfica
    México
    Temporal
    1540
    1810
    Género
    Lingüística

    Origen
    Lugar
    Ciudad de México, México
    Fecha de publicación
    2020
    Editor
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Secretaría de Cultura
    Edición

    Autoría
    Dora Pellicer Silva

    Personas
    / Instituciones
    Dirección de Publicaciones de la Coordinación Nacional de Difusión del Instituto Nacional de Antropología e Historia: Productor de libros

    Tipo de recurso
    Texto
    Libro

    Descripción física
    Extensión
    420 p.

    Ubicación
    Coordinación Nacional de Difusión

    Identificadores
    ISBN
    978-607-539-473-2

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    76_20200521-224651:42
    LC
    P101 P558

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Application/pdf

    Área de procedencia

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de
Colección Mediateca


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.