MARCXML
000 | njm 22 uu 4500 |
---|---|
008 | s |||||||||||||||||||||| |
887 | |a http://vocabularios.inah.gob.mx/adscripcion/79 |
245 | 10|aPalabra de compromiso|n17|pTestimonio Musical de México, volumen 52|hmusic |
700 | 1 |aBenito|esinger |
700 | 1 |aCirilo|emusician |
852 | |aFonoteca INAH |
300 | |a02:48 |
500 | |a17. Wantakwa íntspeni Ni kuanhatseni ásïreni chuxapa, anchkani jimpo jantioterku jarhajka; ékarini wuejki, ya pawanti juwaka ya parach’i jucha wantontskurheaka sáni. (2) Ni ya niant’ani úchereni favori, ka no ji bienisïni xukanki ya noch’i jimpo libriiski, juchiiti mále, parach’i jucha wantontskurheaka sáni. Libreni k’oruni librini, joperu ji ta k’uratsesïnka kántsïni jamasïnti chiiti parientiicha wantakwa ampeteru wantachent’ani. (2) 17. Palabra de compromiso (segunda versión) No me sigas más, regrésate, sabes que ya no estoy solo; si me quieres, regrasa mañana entonces platicaremos los dos. (2) Ve a tu casa por favor, por tu causa a mí me reprenden pues no eres libre, mi mujercita, para que podamos hablar de amor. Libre, yo soy libre, pero tambien yo tengo mi dignidad y mis parientes todos hablan, murmuran cosas y no está bien Libre, yo soy libre, sí, pero también yo tengo mi dignidad y mis parientes todos hablan, murmuran cosas y no está bien. (2) |
260 | |c2010 |
540 | |aCreative Commons (by-nc-nd) |
520 | |a<p>Benito Sierra Rosas, el piréri de Charapan, acompañado en la guitarra por su sobrino Cirilo Sierra, honra la serie discográfica del inah, Testimonio Musical de México, con un legado cultural del Puréecherio.</p> |
655 | 7|aMúsica|2mediateca-genero |
773 | 0 |tSoy del barrio de Santiago. Tatá Benito. Pirecuas de la Sierra de Michoacán |
651 | |aMichoacán|xMúsica|xMúsica tradicional |
655 | 7|aPirekua |