Solapas principales

Entrevista realizada a Josefa Plallá por Concepción Ruiz-Funes

  • Loading JW Player Playlists...

  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Entrevista realizada a Josefa Plalla por Concepción Ruiz-Funes
    Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México

    Contenido

    ANTECEDENTES: Datos biográficos. Contexto familiar. Situación económica de los padres. Madre, obrera textil. Educación. Primer trabajo como obrera textil. Fiestas del pueblo. Dictadura de Primo de Rivera; muerte del hermano en el servicio militar. Noviazgo y matrimonio, costumbres. Primer hijo, educación, distintos trabajos del marido.

    REPÚBLICA: Recuerdos de la proclamación de la República relacionados con su trabajo y el del marido. Situación familiar.

    GUERRA CIVIL: Trabajo del marido en el gobierno de la Generalidad. Ella continúa trabajando en una fábrica textil. Situación cotidiana. Salida a Francia.

    EXILIO: Francia, campo de concentración y refugio; situación, esperiencias y recuerdos. Preparativos para viajar a México en el Sinaia; viaje a Perpignan y a Séte; desconocimiento de México. Travesía en el Sinaia. Llegada a Veracruz, primeras impresiones. Primer trabajo del marido en Tulancingo (Hidalgo). Viaje desde Veracruz, impresiones de Tulancingo. Situación laboral del marido, vida cotidiana, amistades, costumbres, comida. Situación legal en México; naturalización. Traslado al Distrito Federal por estudios del hijo y trabajo del marido. Relaciones con otros catalanes. Asistencia al Orfeó Catalá. Estudios del hijo. Otros trabajos del marido. Matrimonio del hijo. Vida familiar. Apreciaciones sobre México y el exilio.


    Fragmento

    CRF.- Entonces cuando usted recibe esta carta ¿usted qué, qué trámites tiene que seguir?

    JP.- Pues nosotros nada, como ya él nos había inscrito y asi, y ya nos vino la noticia de que teníamos que salir, que tal día nos preparáramos para salir, para ir a Perpignan, y allá nos cocentraron.

    CRF.- ¿En Perpignan?

    JP.- En Perpignan.

    CRF.- ¿Recuerda usted cuántas personas salieron de su refugio para embarcarse en el Sinaia?

    JP.- SÍ, esto lo he dicho, nomás los señores Carbonell, porque los señores Jové se quedaron, como él estaba fuera del, del campo, cuando nosotros salimos, sacó a su señora y a la hija y vivieron, vivieron un par de años más en Francia.

    CRF.- En Francia.

    JP.- Sí, pero los que salimos nosotros fuimos, este, la señora Carbonell, su hija, yo, mi hijo y los esposos, y después el señor que se llamaba León, que era un pariente de los Carbonell, pero de nuestro refugio…

    CRF.- Nada más ustedes dos.

    JP.- Nada más nosotros.

    CRF.- Y sus compañeras de refugio que se quedaban allí, ¿qué dijeron cuando ustedes se iban?

    JP.- ¡Ay, pues qué suerte, qué suerte que ya se van! Nomás la, la hija grande del señor Jové, dijo: “¡Ay! Josefa, ¡ay!, bueno…

    CRF.- Dígalo en catalán, dígalo en catalán.

    JP.- Sí, porque [risa], dice: “Ay Josefa! -dice- ora sí que nos vamos a separar”. Le digo: “¿Por qué?”. Dice: “Porque mire, este primer barco que sale, dice que a lo mejor nomás saldrán los intelectuales”. Y como su padre, como pues era intelectual, diríamos, dice: “Yo creo que tendremos que separarnos”. Le digo: “Bueno, a ver qué”. Y este…

    CRF.- ¿Y por qué decía que nada más iban a salir los intelectuales?

    JP.- No sé, porque debía… alguno le debía haber dicho o se lo figuraba, quién sabe, a lo mejor se lo figuraba, así como vinieron nomás los, así… [risa], más bien trabajadores así, hasta del campo y de todo, que, que intelectuales y entonces ella tuvo el desengaño, porque ella prefería salir, pero como su padre le dijo que saldrían cuando nosotros saldríamos, ellas saldrían del refugio, esto salieron y vivieron, no sé cómo vivirían, debían trabajar también.

    CRF.- Seguramente, no lo debieron de pasar muy bien.

    JP.- No la pasaron muy bien porque después escribían a mi marido y al señor Carbonell, que eran cuñados con el Carbonell, este, a ver cómo le podían hacer para que vinieran a México.

    CRF.- Claro, porque les pilló la Segunda Guerra, ahí.

    JP.- Sí, y después siguió, sí, y después ya, al último, yo creo que vinieron en el último barco, en el Ipanema.

    CRF.- Ipanema.

    JP.- Ipanema, yo creo que era el último barco que vinieron ellos y así, pues… trabajaron porque tambien tenían un hijo grande, este, y así y todavía están por aquí, bueno los señores grandes ya se han muerto, pero las hijas sí.


    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Guerra civil española
    Historia oral
    Refugiados políticos
    Geográfica
    España
    México
    Temporal
    Siglo XX

    Origen
    Lugar
    Ciudad de México, México
    Fecha de creación
    1980

    Personas
    / Instituciones
    Josefa Plallá Torrents de Santamaría: Entrevistado
    Concepción Ruiz-Funes: Entrevistador
    Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
    María Esther Jasso: Conservador de obras
    Marcela Cobos: Conservador de obras
    Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
    Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras

    Tipo de recurso
    Entrevista

    Descripción física
    Extensión
    202 pp.
    Duración
    04:35:31 hrs.

    Ubicación
    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    47_20190819-165741:119
    Inventario
    PHO-10-52

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Área de procedencia

    Objetos relacionados
  • Imagen mediana (JPG) 945.55 KiB
    Ver

    Descargar
    Imagen miniatura (JPG) 945.55 KiB
    Ver

    Descargar
    PDF (PDF) 3.49 MiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Entrevista realizada a Josefa Plalla por Concepción Ruiz-Funes
    Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México

    Contenido

    ANTECEDENTES: Datos biográficos. Contexto familiar. Situación económica de los padres. Madre, obrera textil. Educación. Primer trabajo como obrera textil. Fiestas del pueblo. Dictadura de Primo de Rivera; muerte del hermano en el servicio militar. Noviazgo y matrimonio, costumbres. Primer hijo, educación, distintos trabajos del marido.

    REPÚBLICA: Recuerdos de la proclamación de la República relacionados con su trabajo y el del marido. Situación familiar.

    GUERRA CIVIL: Trabajo del marido en el gobierno de la Generalidad. Ella continúa trabajando en una fábrica textil. Situación cotidiana. Salida a Francia.

    EXILIO: Francia, campo de concentración y refugio; situación, esperiencias y recuerdos. Preparativos para viajar a México en el Sinaia; viaje a Perpignan y a Séte; desconocimiento de México. Travesía en el Sinaia. Llegada a Veracruz, primeras impresiones. Primer trabajo del marido en Tulancingo (Hidalgo). Viaje desde Veracruz, impresiones de Tulancingo. Situación laboral del marido, vida cotidiana, amistades, costumbres, comida. Situación legal en México; naturalización. Traslado al Distrito Federal por estudios del hijo y trabajo del marido. Relaciones con otros catalanes. Asistencia al Orfeó Catalá. Estudios del hijo. Otros trabajos del marido. Matrimonio del hijo. Vida familiar. Apreciaciones sobre México y el exilio.


    Fragmento

    CRF.- Entonces cuando usted recibe esta carta ¿usted qué, qué trámites tiene que seguir?

    JP.- Pues nosotros nada, como ya él nos había inscrito y asi, y ya nos vino la noticia de que teníamos que salir, que tal día nos preparáramos para salir, para ir a Perpignan, y allá nos cocentraron.

    CRF.- ¿En Perpignan?

    JP.- En Perpignan.

    CRF.- ¿Recuerda usted cuántas personas salieron de su refugio para embarcarse en el Sinaia?

    JP.- SÍ, esto lo he dicho, nomás los señores Carbonell, porque los señores Jové se quedaron, como él estaba fuera del, del campo, cuando nosotros salimos, sacó a su señora y a la hija y vivieron, vivieron un par de años más en Francia.

    CRF.- En Francia.

    JP.- Sí, pero los que salimos nosotros fuimos, este, la señora Carbonell, su hija, yo, mi hijo y los esposos, y después el señor que se llamaba León, que era un pariente de los Carbonell, pero de nuestro refugio…

    CRF.- Nada más ustedes dos.

    JP.- Nada más nosotros.

    CRF.- Y sus compañeras de refugio que se quedaban allí, ¿qué dijeron cuando ustedes se iban?

    JP.- ¡Ay, pues qué suerte, qué suerte que ya se van! Nomás la, la hija grande del señor Jové, dijo: “¡Ay! Josefa, ¡ay!, bueno…

    CRF.- Dígalo en catalán, dígalo en catalán.

    JP.- Sí, porque [risa], dice: “Ay Josefa! -dice- ora sí que nos vamos a separar”. Le digo: “¿Por qué?”. Dice: “Porque mire, este primer barco que sale, dice que a lo mejor nomás saldrán los intelectuales”. Y como su padre, como pues era intelectual, diríamos, dice: “Yo creo que tendremos que separarnos”. Le digo: “Bueno, a ver qué”. Y este…

    CRF.- ¿Y por qué decía que nada más iban a salir los intelectuales?

    JP.- No sé, porque debía… alguno le debía haber dicho o se lo figuraba, quién sabe, a lo mejor se lo figuraba, así como vinieron nomás los, así… [risa], más bien trabajadores así, hasta del campo y de todo, que, que intelectuales y entonces ella tuvo el desengaño, porque ella prefería salir, pero como su padre le dijo que saldrían cuando nosotros saldríamos, ellas saldrían del refugio, esto salieron y vivieron, no sé cómo vivirían, debían trabajar también.

    CRF.- Seguramente, no lo debieron de pasar muy bien.

    JP.- No la pasaron muy bien porque después escribían a mi marido y al señor Carbonell, que eran cuñados con el Carbonell, este, a ver cómo le podían hacer para que vinieran a México.

    CRF.- Claro, porque les pilló la Segunda Guerra, ahí.

    JP.- Sí, y después siguió, sí, y después ya, al último, yo creo que vinieron en el último barco, en el Ipanema.

    CRF.- Ipanema.

    JP.- Ipanema, yo creo que era el último barco que vinieron ellos y así, pues… trabajaron porque tambien tenían un hijo grande, este, y así y todavía están por aquí, bueno los señores grandes ya se han muerto, pero las hijas sí.


    Idioma
    Español

    Temática
    Tópico
    Guerra civil española
    Historia oral
    Refugiados políticos
    Geográfica
    España
    México
    Temporal
    Siglo XX

    Origen
    Lugar
    Ciudad de México, México
    Fecha de creación
    1980

    Personas
    / Instituciones
    Josefa Plallá Torrents de Santamaría: Entrevistado
    Concepción Ruiz-Funes: Entrevistador
    Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
    María Esther Jasso: Conservador de obras
    Marcela Cobos: Conservador de obras
    Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
    Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras

    Tipo de recurso
    Entrevista

    Descripción física
    Extensión
    202 pp.
    Duración
    04:35:31 hrs.

    Ubicación
    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    47_20190819-165741:119
    Inventario
    PHO-10-52

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Área de procedencia


    Biblioteca Manuel Orozco y Berra
    Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.