Solapas principales

Ahora sí mayorales, venimos a tu morada

  • Loading JW Player...

  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Ahora sí mayorales, venimos a tu morada
    Testimonio Musical de México, volumen 23 N°. 13

    Nota
    TEXTO Axkan kema tiachkatsitsinti otiualake in kan mochantsin axkan kema tiachkatsitsinti otiualake anmochantsin. Mani yen axkan mani yen mostla in ichpokatl monamiktis nikualtlalia notlatlajtil ximixotili tlin xipan timonemiltis. Axkan kema yotimonamikti kox ye kuale titlatsomas amo kenin momonantsin noso mitsyekuatetsotsonas. Nikontlalia nonauatlajtol itechkopa seki aueuentoton axkan kema tiachkatsitsinti tikuasepankuakan ueuexolontoton. Sepa pani, sepa tlani amo machisti kanon tlami ika non tlanekuilolatsintili ma no oxsiki ma niontlani. Nikontlalia nonauatlajtol itechkopa seki aueuentoton askan kema tiachkatsitsinti tikualsepankuakuan ueuexolontoton. VERSIÓN LITERAL Ahora si mayorales venimos a tu morada ahora si mayorales, venimos a tu morada. Que ya hoy que ya mañana la muchacha se casará propongo mi ruego mira de qué manera vivirás. Ahora si ya te casaste quizá ya coses bien no de algún modo tu suegra a ti te coscorroneará. Pongo mi palabra náhuatl al pie de esos ahuehuetes ahora sí mayorales comamos juntos los guajolotes. Una vez arriba, otra vez abajo no se sabe dónde termina de ese aguardiente otro poco yo pediré. Pongo mi palabra náhautl al pie de esos ahuehuetes ahora si mayorales comamos juntos los guajolotes. VERSIÓN LIBRE Ahora sí mis mayorales, venimos a su morada; ahora sí mis mayorales venimos a su morada. Acaso hoy, tal vez mañana, la joven se casará; y yo propongo en mi ruego de qué forma, y qué manera vivirá. Ahora sí ya te casaste, quizá hasta coses bien, si no de algún modo tu suegra te dará tus coscorrones. Pongo mi palabra en náhuatl al pie de esos ahuehuetes, ahora sí mis mayorales, comamos juntos los guajolotes. Una vez arriba, otra vez abajo, no se sabe dónde acaba, y de ese licor de miel le pediré una probada. Pongo mi palabra en náhuatl al pie de los ahuehuetes, ahora sí mis mayorales, comamos juntos los guajolotes.

    Idioma
    Náhuatl

    Temática
    Tópico
    Cultura nahua
    Música tradicional
    Música

    Origen
    Lugar
    Hueyapan, Morelos, México
    Fecha de creación
    1962
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    Lino Balderas Pedraza: Cantante
    José Raúl Hellmer Pinkham: Grabador

    Tipo de recurso
    Grabación de audio musical
    Música

    Descripción física
    Duración
    02:27

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:2313
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia
    Subdirección de Fonoteca

    Objetos relacionados
  • Archivo original (MP3) 2.25 MiB
    Descargar
    Imagen miniatura (JPG) 27.23 KiB
    Ver

    Descargar
    Audio (MP3) 2.25 MiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifíquen los correspondientes derechos de autor, así como el hipervínculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar la reproducción de fotografías y los permisos para utilizarlas, consulte el portal único de trámites del INAH en la siguiente dirección:

    Solicitud de autorización de reproducción de imágenes

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Ahora sí mayorales, venimos a tu morada
    Testimonio Musical de México, volumen 23 N°. 13

    Nota
    TEXTO Axkan kema tiachkatsitsinti otiualake in kan mochantsin axkan kema tiachkatsitsinti otiualake anmochantsin. Mani yen axkan mani yen mostla in ichpokatl monamiktis nikualtlalia notlatlajtil ximixotili tlin xipan timonemiltis. Axkan kema yotimonamikti kox ye kuale titlatsomas amo kenin momonantsin noso mitsyekuatetsotsonas. Nikontlalia nonauatlajtol itechkopa seki aueuentoton axkan kema tiachkatsitsinti tikuasepankuakan ueuexolontoton. Sepa pani, sepa tlani amo machisti kanon tlami ika non tlanekuilolatsintili ma no oxsiki ma niontlani. Nikontlalia nonauatlajtol itechkopa seki aueuentoton askan kema tiachkatsitsinti tikualsepankuakuan ueuexolontoton. VERSIÓN LITERAL Ahora si mayorales venimos a tu morada ahora si mayorales, venimos a tu morada. Que ya hoy que ya mañana la muchacha se casará propongo mi ruego mira de qué manera vivirás. Ahora si ya te casaste quizá ya coses bien no de algún modo tu suegra a ti te coscorroneará. Pongo mi palabra náhuatl al pie de esos ahuehuetes ahora sí mayorales comamos juntos los guajolotes. Una vez arriba, otra vez abajo no se sabe dónde termina de ese aguardiente otro poco yo pediré. Pongo mi palabra náhautl al pie de esos ahuehuetes ahora si mayorales comamos juntos los guajolotes. VERSIÓN LIBRE Ahora sí mis mayorales, venimos a su morada; ahora sí mis mayorales venimos a su morada. Acaso hoy, tal vez mañana, la joven se casará; y yo propongo en mi ruego de qué forma, y qué manera vivirá. Ahora sí ya te casaste, quizá hasta coses bien, si no de algún modo tu suegra te dará tus coscorrones. Pongo mi palabra en náhuatl al pie de esos ahuehuetes, ahora sí mis mayorales, comamos juntos los guajolotes. Una vez arriba, otra vez abajo, no se sabe dónde acaba, y de ese licor de miel le pediré una probada. Pongo mi palabra en náhuatl al pie de los ahuehuetes, ahora sí mis mayorales, comamos juntos los guajolotes.

    Idioma
    Náhuatl

    Temática
    Tópico
    Cultura nahua
    Música tradicional
    Música

    Origen
    Lugar
    Hueyapan, Morelos, México
    Fecha de creación
    1962
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    Lino Balderas Pedraza: Cantante
    José Raúl Hellmer Pinkham: Grabador

    Tipo de recurso
    Grabación de audio musical
    Música

    Descripción física
    Duración
    02:27

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:2313
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia
    Subdirección de Fonoteca


    In Xóchitl in Cuícatl. Canros y música de la tradición náhuatl de Morelos y Guerrero

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL
La integración, estandarización y revisión de los objetos que contiene este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento. Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia. La información y los archivos puede ser descargados y compartidos sin fines comerciales siempre que se reconozca su autor y no sean alterados.