Solapas principales

Yo aquí me presento con toda mi voluntad

  • Loading JW Player...

  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Yo aquí me presento con toda mi voluntad
    Testimonio Musical de México, volumen 23 N°. 7

    Nota
    TEXTO Nejuatl nikan nixpanti ka no sentetl tlanekilis nikitos inin kuikuikatsin tlen ka itik nonemilis. Kualtetsin ichpokatsintli onikitak ika nikan tla okinekiskia ini iyolo nikuikas ika nochan. Amo unka akin nechyolnotsas nosesel nitlakakitika in youak nimitskochita tejuatl tinechnonotstika. Xikaki ichpokatsintli tlen kijtoa inin kuikuikatsin nejuatl nikneki, nosiua maske noso se lamatsin. Tikmatis ken titlajtsomas san no ken titlapajpakas amo ken motlajsotlaka umpa no mitsonyekmakas. Axkan kema neki nias yonimitsili inin kuikuikatsin no tel xinechtlapopoljui noyoltlajsoichpokatsin VERSIÓN LITERAL Yo aquí me presento con toda mi voluntad diré este canto que está dentro de mi pensamiento. Hermosa joven he visto aquí si quisiera su corazón me la llevaría a mi casa. No existe quien hable a mi corazón yo sólo estoy escuchando en la noche miro en sueños que tu me estás conversando. Escucha joven lo que dice este canto yo deseo una esposa aunque sea una anciana. Tu sabrás cómo coser también cómo lavar no sea que tu hombre amado allí también te dé lo bueno. Ahora si quiero partir ya te dije ese canto en verdad discúlpame joven amada de mi corazón. VERSIÓN LIBRE Yo aquí me estoy presentando con todo mi entendimiento, les voy a explicar cantando qué traigo en mi pensamiento Una joven muy hermosa por este camino pasa, quisiera su corazón me la llevara a casa. Nadie habla a mi corazón, yo sólo estoy escuchando, en la noche miro en sueños que tu me estás conversando. Escucha joven hermosa mi canto por la mañana, yo necesito una esposa aunque sea anciana. Tu sabrás cómo lavar, y sabrás cómo coser, tienes un hombre que te ama él te ha de saber querer. Ya me voy a despedir amada del corazón, discúlpame y al partir mi canto pide perdón.

    Idioma
    Náhuatl

    Temática
    Tópico
    Cultura nahua
    Música tradicional
    Música

    Origen
    Lugar
    Hueyapan, Morelos, México
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    Lino Balderas Pedraza: Compositor musical
    Lino Balderas: Cantante, Músico
    Ginio Montes: Cantante, Músico
    José Raúl Hellmer Pinkham: Grabador

    Tipo de recurso
    Grabación de audio musical
    Música

    Descripción física
    Duración
    02:56

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:2307
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia
    Subdirección de Fonoteca

    Objetos relacionados
  • Archivo original (MP3) 2.7 MiB
    Descargar
    Imagen miniatura (JPG) 27.23 KiB
    Ver

    Descargar
    Audio (MP3) 2.7 MiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifíquen los correspondientes derechos de autor, así como el hipervínculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar la reproducción de fotografías y los permisos para utilizarlas, consulte el portal único de trámites del INAH en la siguiente dirección:

    Solicitud de autorización de reproducción de imágenes

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Yo aquí me presento con toda mi voluntad
    Testimonio Musical de México, volumen 23 N°. 7

    Nota
    TEXTO Nejuatl nikan nixpanti ka no sentetl tlanekilis nikitos inin kuikuikatsin tlen ka itik nonemilis. Kualtetsin ichpokatsintli onikitak ika nikan tla okinekiskia ini iyolo nikuikas ika nochan. Amo unka akin nechyolnotsas nosesel nitlakakitika in youak nimitskochita tejuatl tinechnonotstika. Xikaki ichpokatsintli tlen kijtoa inin kuikuikatsin nejuatl nikneki, nosiua maske noso se lamatsin. Tikmatis ken titlajtsomas san no ken titlapajpakas amo ken motlajsotlaka umpa no mitsonyekmakas. Axkan kema neki nias yonimitsili inin kuikuikatsin no tel xinechtlapopoljui noyoltlajsoichpokatsin VERSIÓN LITERAL Yo aquí me presento con toda mi voluntad diré este canto que está dentro de mi pensamiento. Hermosa joven he visto aquí si quisiera su corazón me la llevaría a mi casa. No existe quien hable a mi corazón yo sólo estoy escuchando en la noche miro en sueños que tu me estás conversando. Escucha joven lo que dice este canto yo deseo una esposa aunque sea una anciana. Tu sabrás cómo coser también cómo lavar no sea que tu hombre amado allí también te dé lo bueno. Ahora si quiero partir ya te dije ese canto en verdad discúlpame joven amada de mi corazón. VERSIÓN LIBRE Yo aquí me estoy presentando con todo mi entendimiento, les voy a explicar cantando qué traigo en mi pensamiento Una joven muy hermosa por este camino pasa, quisiera su corazón me la llevara a casa. Nadie habla a mi corazón, yo sólo estoy escuchando, en la noche miro en sueños que tu me estás conversando. Escucha joven hermosa mi canto por la mañana, yo necesito una esposa aunque sea anciana. Tu sabrás cómo lavar, y sabrás cómo coser, tienes un hombre que te ama él te ha de saber querer. Ya me voy a despedir amada del corazón, discúlpame y al partir mi canto pide perdón.

    Idioma
    Náhuatl

    Temática
    Tópico
    Cultura nahua
    Música tradicional
    Música

    Origen
    Lugar
    Hueyapan, Morelos, México
    Otra fecha
    2002

    Personas
    / Instituciones
    Lino Balderas Pedraza: Compositor musical
    Lino Balderas: Cantante, Músico
    Ginio Montes: Cantante, Músico
    José Raúl Hellmer Pinkham: Grabador

    Tipo de recurso
    Grabación de audio musical
    Música

    Descripción física
    Duración
    02:56

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:2307
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia
    Subdirección de Fonoteca


    In Xóchitl in Cuícatl. Canros y música de la tradición náhuatl de Morelos y Guerrero

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL
La integración, estandarización y revisión de los objetos que contiene este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento. Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia. La información y los archivos puede ser descargados y compartidos sin fines comerciales siempre que se reconozca su autor y no sean alterados.