Mui' sapook Volumen II


  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    Mui' sapook
    Subtítulo
    Relatos de la tradición oral de los tepehuanos del sur
    Colección Lingüística Serie Sumaria Vol. II

    Resumen
    Pocas cosas muestran tan claramente la cosmovisión de un pueblo como su tradición oral, pues los relatos adquieren el colorido de los lugares donde pasan y de los tiempos que atraviesan, porque narradores y oyentes los arropan con su forma de ver el mundo, aquella que han ido construyendo a lo largo de su vida y en su grupo humano.
    El objetivo de este libro es dar a conocer algunos textos de la narrativa oral de los tepehuanos del sur u o’dam, quienes viven en varias comunidades al sur de Durango y al noreste de Nayarit, y cuya lengua, que forma parte de la rama tepimana del tronco sonorense de la familia yutonahua, cuenta con aproximadamente 30 000 hablantes.
    En los textos de los dos volúmenes de Mui’ sapook -que significa “muchos relatos”- se abordan varios géneros como mitos, leyendas y anécdotas, que después de ser grabados, se transcriben en caracteres fonéticos para hacer la traducción y un análisis morfológico.
    Esta variedad de relatos, llamados sapook por los tepehuanos del sur, se han enriquecido al surcar el tiempo y con el espíritu que cada narrador ha plasmado en ellos, por lo que sin duda contribuirán a la revaloración de la cultura y lengua de este pueblo.

    Tabla de Contenido
    - Introducción. - Sap gux Kai’ Chio’n. El Creador del Universo. - Nat babaat gɨi gu ubii. Cuando la mujer se cayó al barranco. - Gux chuumñigam mu Tuulhi’xcham kam. El rico de Los Tejones. - Gu tuur nat bhɨɨk gu tu’. El toro al que algo se lo llevó. - Gu ubii tɨyaa nax bhai’ tɨɨtdada’ gu naabat. La joven que estaba enamorada del mestizo. - Gu ko’ na tu nuuka’nda’. La serpiente que cuidaba. - Gu ko’ nat tu ardi. La serpiente que persiguió. - Gu tɨyaa sap na iimchudhixka’ gu ko’. La joven emparentada con la serpiente. - Gu Peedro Ordemaan. Pedro de Urdimalas. - Na tu’x tu xidhuuka’. Lo que estaba prohibido. - Gu chio’ñ nat bi’ɨɨñ gu suudai’. El hombre que el agua se llevó. - Gu ko’kdai’. La enfermedad. - Gu biapma’. El muchacho. - Guñ kuulsi. Mi abuelo. - Gu ubii nat dɨɨlh dhua. La mujer que se alivió sola. - Nat jum duñ bia’kamta. Cuando se hizo fiestero.

    isbn
    978-607-484-391-0 Obra completa
    978-607-484-393-4 Tomo II

    Idioma
    Español
    Tepehuano

    Temática
    Tópico
    Etnografía
    Tepehua
    Vida cotidiana
    Folclore
    Mitología
    Historia oral
    Temporal
    Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
    Género
    Lingüística

    Origen
    Lugar
    Distrito Federal, México
    Fecha de publicación
    2013
    Editor
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    CONACULTA
    Edición

    Autoría
    María Ambriz Domínguez
    Eliseo Gurrola García

    Personas
    / Instituciones
    Antonieta Castilla: Illustrator
    Mariana Gutiérrez: Diseñador de portada
    Dirección de Publicaciones de la Coordinación Nacional de Difusión: Productor de libros

    Tipo de recurso
    Texto
    Libro

    Descripción física
    Extensión
    164 p.

    Ubicación
    Coordinación Nacional de Difusión

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    76_20190920-153619:17
    LC
    PM4356 / M84

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Origen del recurso digital
    Digitalización de análogo
    Formato del recurso digital
    Application/pdf

    Área de procedencia

  • Imagen miniatura (JPG) 42.08 KiB
    Ver

    Descargar
    Imagen mediana (JPG) 87.66 KiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    Mui' sapook
    Subtítulo
    Relatos de la tradición oral de los tepehuanos del sur
    Colección Lingüística Serie Sumaria Vol. II

    Resumen
    Pocas cosas muestran tan claramente la cosmovisión de un pueblo como su tradición oral, pues los relatos adquieren el colorido de los lugares donde pasan y de los tiempos que atraviesan, porque narradores y oyentes los arropan con su forma de ver el mundo, aquella que han ido construyendo a lo largo de su vida y en su grupo humano.
    El objetivo de este libro es dar a conocer algunos textos de la narrativa oral de los tepehuanos del sur u o’dam, quienes viven en varias comunidades al sur de Durango y al noreste de Nayarit, y cuya lengua, que forma parte de la rama tepimana del tronco sonorense de la familia yutonahua, cuenta con aproximadamente 30 000 hablantes.
    En los textos de los dos volúmenes de Mui’ sapook -que significa “muchos relatos”- se abordan varios géneros como mitos, leyendas y anécdotas, que después de ser grabados, se transcriben en caracteres fonéticos para hacer la traducción y un análisis morfológico.
    Esta variedad de relatos, llamados sapook por los tepehuanos del sur, se han enriquecido al surcar el tiempo y con el espíritu que cada narrador ha plasmado en ellos, por lo que sin duda contribuirán a la revaloración de la cultura y lengua de este pueblo.

    Tabla de Contenido
    - Introducción. - Sap gux Kai’ Chio’n. El Creador del Universo. - Nat babaat gɨi gu ubii. Cuando la mujer se cayó al barranco. - Gux chuumñigam mu Tuulhi’xcham kam. El rico de Los Tejones. - Gu tuur nat bhɨɨk gu tu’. El toro al que algo se lo llevó. - Gu ubii tɨyaa nax bhai’ tɨɨtdada’ gu naabat. La joven que estaba enamorada del mestizo. - Gu ko’ na tu nuuka’nda’. La serpiente que cuidaba. - Gu ko’ nat tu ardi. La serpiente que persiguió. - Gu tɨyaa sap na iimchudhixka’ gu ko’. La joven emparentada con la serpiente. - Gu Peedro Ordemaan. Pedro de Urdimalas. - Na tu’x tu xidhuuka’. Lo que estaba prohibido. - Gu chio’ñ nat bi’ɨɨñ gu suudai’. El hombre que el agua se llevó. - Gu ko’kdai’. La enfermedad. - Gu biapma’. El muchacho. - Guñ kuulsi. Mi abuelo. - Gu ubii nat dɨɨlh dhua. La mujer que se alivió sola. - Nat jum duñ bia’kamta. Cuando se hizo fiestero.

    isbn
    978-607-484-391-0 Obra completa
    978-607-484-393-4 Tomo II

    Idioma
    Español
    Tepehuano

    Temática
    Tópico
    Etnografía
    Tepehua
    Vida cotidiana
    Folclore
    Mitología
    Historia oral
    Temporal
    Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
    Género
    Lingüística

    Origen
    Lugar
    Distrito Federal, México
    Fecha de publicación
    2013
    Editor
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    CONACULTA
    Edición

    Autoría
    María Ambriz Domínguez
    Eliseo Gurrola García

    Personas
    / Instituciones
    Antonieta Castilla: Illustrator
    Mariana Gutiérrez: Diseñador de portada
    Dirección de Publicaciones de la Coordinación Nacional de Difusión: Productor de libros

    Tipo de recurso
    Texto
    Libro

    Descripción física
    Extensión
    164 p.

    Ubicación
    Coordinación Nacional de Difusión

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    76_20190920-153619:17
    LC
    PM4356 / M84

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Origen del recurso digital
    Digitalización de análogo
    Formato del recurso digital
    Application/pdf

    Área de procedencia

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de
Colección Mediateca


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.