Copia de Códice Florentino
- Loading the Internet Archive BookReader, please wait...
- Título(s)
- Título
- Copia de Códice Florentino
- Descripción
En 1558 fray Francisco de Toral, décimo provincial de los franciscanos, comisionó a fray Bernardino de Sahagún para escribir en lengua mexicana sobre aquello que pudiera ser útil para mantener la “cristiandad de estos naturales de la Nueva España”. Sahagún inició su investigación recopilando, por escrito y con pinturas, todo lo relativo a los antiguos habitantes de la Nueva España, en especial la cultura nahua. Para tal fin se reunió con los antiguos señores y sabios. Dio forma a sus “escrituras” dividiéndolas en 12 libros que contienen información de deidades y fiestas, astrología, agüeros, filosofía y retórica, historia de algunos señores y maneras de gobierno, costumbres, flora y fauna y, finalmente, episodios de la conquista de México.
- Procedencia
- Fue descrito por primera vez en 1793 por Ángelo María Bandini, quien le dio el nombre de Códice Florentino. Francisco del Paso y Troncoso, durante su estancia en Europa entre 1905 y 1907, encargó esta copia.
- Origen
- Lugar
- México
- Fecha de creación
- Siglo XIX
- Personas/ Instituciones
- Francisco del Paso y Troncoso: Otro
- Ángelo María Bandini: Experto
- Tipo de recurso
- Imagen fija
- Códice
- Descripción física
- Soporte
- Papel
- Ancho
- 25.5 cm
- Alto
- 41.1 cm
- Identificadores
- MID
- 47_20120201-132000:103
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Fotografía
- Origen del recurso digital
- Reformateado digital
- Formato del recurso digital
- Image/vnd.sealedmedia.softseal-jpg
- Calidad del recurso digital
- Acceso
-
Vista Impresión
- Título(s)
- Título
- Copia de Códice Florentino
- Descripción
En 1558 fray Francisco de Toral, décimo provincial de los franciscanos, comisionó a fray Bernardino de Sahagún para escribir en lengua mexicana sobre aquello que pudiera ser útil para mantener la “cristiandad de estos naturales de la Nueva España”. Sahagún inició su investigación recopilando, por escrito y con pinturas, todo lo relativo a los antiguos habitantes de la Nueva España, en especial la cultura nahua. Para tal fin se reunió con los antiguos señores y sabios. Dio forma a sus “escrituras” dividiéndolas en 12 libros que contienen información de deidades y fiestas, astrología, agüeros, filosofía y retórica, historia de algunos señores y maneras de gobierno, costumbres, flora y fauna y, finalmente, episodios de la conquista de México.
- Procedencia
- Fue descrito por primera vez en 1793 por Ángelo María Bandini, quien le dio el nombre de Códice Florentino. Francisco del Paso y Troncoso, durante su estancia en Europa entre 1905 y 1907, encargó esta copia.
- Origen
- Lugar
- México
- Fecha de creación
- Siglo XIX
- Personas/ Instituciones
- Francisco del Paso y Troncoso: Otro
- Ángelo María Bandini: Experto
- Tipo de recurso
- Imagen fija
- Códice
- Descripción física
- Soporte
- Papel
- Ancho
- 25.5 cm
- Alto
- 41.1 cm
- Identificadores
- MID
- 47_20120201-132000:103
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Fotografía
- Origen del recurso digital
- Reformateado digital
- Formato del recurso digital
- Image/vnd.sealedmedia.softseal-jpg
- Calidad del recurso digital
- Acceso
MI MEDIATECA
Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.
Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.
Permisos de uso
Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.
Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui